You cross this line
Tu franchis la ligne
Do you find it hard to say it with me tonight?
Trouves-tu cela dur de le dire avec moi cette nuit ?
I've walked these miles but I've walked in straight line
J'ai marché des kilométres mais j'ai marché tout droit
You'll never know what was there to be
Tu ne sauras jamais ce que ça fait d'être là
Fine
Bien
I'm wasting my young years
Je gâche ma jeunesse
It doesn't matter here
Peu importe
I'm chasing more ideas
Je traque les solutions
It doesn't matter here
Peu importe
(Refrain)
Maybe...
Peut être
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
Maybe...
Peut être...
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
Don't you know that it's all I feel?
Ne sais-tu pas que c'est tout ce que je ressens ?
I wouldn't worry, you have all the love
Je ne m'inquiéterai pas, tu auras tout cet amour
I've heard it takes some time to get it right
J'ai entendu qu'il faut parfois du temps pour bien faire
I'm wasting my young years
Je gâche ma jeunesse
It doesn't matter here
Peu importe
I'm chasing more ideas
Je traque les solutions
It doesn't matter here
Peu importe
(Refrain)
Maybe...
Peut être
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
Maybe...
Peut être...
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
I don't know what you want
Je ne sais pas ce que tu veux
Don't leave me hanging on
Ne me laisse pas me languir
Don't know what you want
Je ne sais pas ce que tu veux
Don't leave me hanging on
Ne me laisse pas me languir